Współpraca z biurami tłumaczeń
Oferuję:
- tłumaczenia wierzytelne z języka szwedzkiego (strona 1125 znaków ze spacjami)
- tłumaczenia wierzytelne na język szwedzki (strona 1125 znaków ze spacjami)
- tłumaczenia zwykłe z języka szwedzkiego (strona 1800 znaków ze spacjami)
- tłumaczenia zwykłe na język szwedzki (strona 1800 znaków ze spacjami)
- weryfikację tłumaczeń z języka szwedzkiego na polski
- tłumaczenia ustne (konsekutywne) podczas spotkań, konferencji, negocjacji handlowych oraz w notariacie (minimalne zlecenie 1/2 dnia)
- tłumaczenia techniczne podczas narad budowlanych, spotkań projektowych, robót montażowych i odbiorów technicznych obiektów (minimalne zlecenie 1/2 dnia)
Tłumaczeniami języka szwedzkiego zajmuję się od 1997 roku. Od 2001 roku posiadam uprawnienia tłumacza przysięgłego (TP1367/05). Współpracuję z ponad 100 biurami tłumaczeń z terenu całego kraju i zagranicy oraz wieloma przedsiębiorstwami z Polski i Szwecji. Poza tym, oczywiście obsługuję klientów prywatnych.
Kładę szczególny nacisk na wysoką jakość i terminowość wykonywanych przeze mnie tłumaczeń. Gotowe tłumaczenia przesyłam pocztą priorytetową, elektroniczną, tradycyjną lub kurierem. W przypadku wysyłki tłumaczeń Pocztą Polską istnieje również możliwość przesłania plików PDF z tłumaczeniem na adres e-mail klienta.
Tłumaczenia wierzytelne standardowych dokumentów z i na język szwedzki wykonuję w ciągu 1-2 dni roboczych, a dokumenty samochodowe w tym samym dniu. Dokumenty dostarczone do godz. 12.00 są gotowe do odbioru lub wysyłki przed 15.00 tego samego dnia.
Oprogramowanie:
- Microsoft Office
- SDL TRADOS 2019
- obróbka plików Adobe InDesign, Illustrator
Ceny dla biur tłumaczeń ustalam w drodze indywidualnych negocjacji. Wystawiam faktury VAT.
Zapraszam do współpracy
Paweł Micewicz
tłumacz przysięgły języka szwedzkiego